在地鐵不時見到有人看得津津有味,
很好奇, 也很想買來看,
但由於極無興趣看厚厚的法文書, 更何況是譯本...
拖了一年, 公司裡的廣州同事竟「進口」了中文譯本,
加上是免費的, 所以借回來秉燈夜讀一番。
可能是翻譯的關係, 人名太長, 剛開始實在很難投入,
不過當男主角接受委託後的一連串偵查行動却十分引人入勝。
我不想在此透露內容, 畢竟此書值得一看。
雖知道世界沒有完美的政府, 性虐待也長存,
但我們女人真的沒有方法保護自己嗎?
![]() |
我所看的「龍紋身的女孩」的書皮。 書名跟英文的翻譯一樣 (the girl with the dragon tatoo), 指的是女主角 |
![]() |
法文版的標題是"les hommes qui n'aimaient pas les femmes" (不喜歡女人的男人), 跟原著的瑞典語書名一樣, 指的是那宗兇案 |